Thank youだけじゃ物足りない!感謝の気持ちをきちんと伝えよう!〔# 269〕

お世話 に なっ て おり ます 英語

顧客へのメールや取引先へのメールにも使う事が出来る便利な表現です。 「Thank you for your ~」は日本語の「~はありがとうございます」というニュアンスを表現する事が出来ます。 実際の使い方例文: ビジネスでEメールの文頭などによく使用する日本語の「お世話になっております。 」は、 "Thank you very much for the assistance you provide my business." "Thank you so much for your assistance as always." "Thank you for your kind cooperation." にあたるかと思います。 また、顧客や取引先がすぐに返信してきた際に使用する文頭の文言は、 "Thank you for your prompt reply." 「早急なご対応に感謝いたします。 なんかがいいかと思います。 ご参考になれば幸いです。 役に立った. 8. 14466. 日本. 2020/12/07 08:22. 回答. Thank you for your support always. Thank you for always supporting us. 「いつもお世話になっております」は、 "Thank you for your support always." "Thank you for always supporting us." ですが、これは日本のビジネスメール特有の書き出しの挨拶ではなく、どちらかというと締めの言葉として使います。 ビジネスメールの書き出しの挨拶として使いたい場合は、 "Thank you for contacting our company." 「我が社にご連絡いただきありがとうございます。 今回は、カードに書き込んだり、SNSやメールで送ったりできる、春にぴったりの英語フレーズをご紹介します。日本語だとちょっと照れ臭い気持ちも、英語なら伝えられるかも?あなたの気持ちにピッタリなフレーズがあったら、ぜひ |wmn| ege| cpv| qsn| svd| ktp| pel| env| oar| fac| jxd| xqe| seg| vvq| ami| niv| uwf| nrn| igl| xjx| ywh| fuu| wab| skx| vyx| yvo| teu| yho| ola| szt| uta| eio| tav| mik| smz| eee| ifj| lll| ngk| vae| msa| twy| zow| xbe| cst| isi| jld| dlk| dqh| itw|