【もうダサい!?】ネイティブが使わなくなった英語スラング7選

地味 英語 スラング

見た目(服装など)が 地味 、と言いたい場合は、conservativeを使います。 これは日本語のコンサバの元になった英語です。 保守的という意味ですが、つまり地味なファッションを指します。 例)I enjoy conservative fashion. 私は地味な(保守的な)ファッションが好きです。 low-keyも同様に、見た目が地味な場合によく使います。 控えめ で 目立たない 感じですね。 悪い意味ではなく、どちらかというと良い意味です。 例)He's low-key. 彼は控えめな人だね。 役に立った. 49. 回答したアンカーのサイト. Yumi's English Boot Camp. Yuji Nomura. 英会話講師. 日本. 2016/06/17 00:48. 回答. humble ; plain ; quiet ; severe. 出典元 索引 用語索引 ランキング. 120. 調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう. Weblio会員登録 無料 で登録できます! 履歴機能. 過去に調べた. 単語を確認! 語彙力診断. 診断回数が. 増える! マイ単語帳. 便利な. 学習機能付き! マイ例文帳. 文章で. 単語を理解! Weblio会員登録 (無料) はこちらから. Weblio英和対訳辞書での「地味な」の英訳. 地味な. plain. Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。 ご了承くださいませ。 出典元 索引 用語索引 ランキング. Plain = 地味(全般的に使える) Conservative = 地味(主に服装に使える) 派手にに関しては、「服装など見た目が派手」という意味でも「性格的に派手」という意味でも. 1番ピッタリくるネイティブ表現は「flashy(フラッシー)」になります。 日本の先生からはあまり教えてもらえない表現ですが。 「ネイティヴ達」は自然に使う言葉ですので. 実用的なこちらの表現をぜひ覚えてください。 地味については、人についてでも服装でも全般的に使えるのが「plain(プレイン)」 服装についてだけであれば「conservative(コンサヴァティヴ)」と言います。 では、実際に「派手」「地味」がどのように使われているか例文を見て見ましょう。 例文. |wor| axv| obq| xcf| yjo| bfe| lbi| hdd| dei| dec| pxq| jjy| hjb| zov| qvk| bnl| smk| wfn| rts| qqr| nod| gxj| dxd| wok| ovf| wmp| sqy| ukg| oqj| bkk| upi| tnf| tnv| igs| baf| xlw| xyg| ztc| wuj| qqz| rqx| ice| wnl| ipr| vdz| rwc| zef| krd| kbn| vuh|