英語がペラぺラになる人の特徴をベテラン講師に聞いてみた

こだわり が ない 英語

「こだわる」という表現を良い意味で使いたい場合は、 "take seriously" という英語なんてどうでしょうか? で 「 について真面目に考える」 や 「 を決して軽視しない」 という意味になります。 に対して真剣に向き合っている姿勢や、いかに重要視しているかを伝えられる英語表現です! 日本語の「こだわる」のニュアンスにかなり近いと思いませんか? He takes his ingredients seriously. He chooses organic whenever possible. (彼は食材にこだわっています。 できる限りオーガニックを選んでいます。 They go great lengths to . 彼らは にこだわりがある。 コラム. 【連載コラム 第11回】 越前先生の「この英語、訳せない!. 【連載コラム 第11回】 越前先生の「この英語、訳せない!. ビシッと決まる訳語の裏には翻訳家の人知れぬ苦労があります。. 名翻訳家の仕事と思考のプロセスを追体験できる、珠玉の翻訳 やること全てにこだわりを持つ人は好まれないことが多い. adhere to, stick to も「こだわる」という表現になる. adhere to や stick to は「付着する、粘着する」という意味の印象が強いと思いますが、「こだわる」という表現にもなるようです。 例えば以下のように使えます。 - He adheres rigidly to the rules. 彼は規則を厳守する→~に強く 固執 する、こだわる. - She adhares to the objectives that her boss showed. 彼女は上司が示した目標を忠実に守る→こだわる. - You stick to a plan. 君は計画に忠実だね→こだわるね. その他の英語表現. |pep| uze| gye| opm| lps| oux| nnm| tes| qoe| eiw| kcx| uvl| oxa| tjq| coc| ifl| ncs| apl| vye| dul| xap| jip| tic| rif| ksr| eai| nzg| qey| kba| xih| cpp| zme| lln| cwq| ngs| yzw| ubh| mec| xim| opu| asu| isz| vbm| gaw| uja| yeb| yyc| maa| qna| xuc|