【English Ver.】Aimer/カタオモイ(Prod. by A.G.O)[Official Audio] by Anonymouz

片思い 英語

「片思い」は英語で【one-way love】 [one-way]は英語で「一方通行」という意味で、比喩的な意味だけではなく、一般的な道路の交通ルールなどでも普通に使われる言葉です。 つまり [one-way love]は、「一方通行の恋愛」という表現で「片思い」を表すわけですね。 (切ないですね…) 他にも「片側の・一方だけの」を意味する [one-sided]を使って [one-sided love]なんて表現も出来ますね。 [I know this is one-way love.]で「これは片思いだってわかってるよ。 」となりますよ。 ちなみに「一目ぼれ」を意味する [crash on]を使い、 [I have a crash on him.:彼に夢中なの。 片想いの人に振られたって英語でなんて言うの? 好きな人に振られました。 周りにその事を伝える時英語でなんて言いますか? ( NO NAME ) 2018/02/12 11:38. JohnO. 英語教師. アメリカ合衆国. 2018/02/19 13:17. 回答. My crush rejected me. I was rejected by my crush. I was turned down by my crush. 振る、 振られた という言葉を英語で言うときはその状態によって言い方が変わります! 振られたを辞書で引くとよくdumped、broke upなどが出てくると思いますが、この言葉は付き合っているカプルでないと言いません! さて、英語で片思いをどういうのでしょうか? なかなか思いつかないですよね。 調べて来たので見ていきましょう。 Contents. 1 one-way love. 2 unrequited love. 3 have a crush on. 4 まとめ. スポンサーリンク. 目次. one-way love. unrequited love. have a crush on. まとめ. one-way loveは片思いを意味する最も一般的な表現です。 one-wayというのは一方通行のという意味です。 一方通行の恋とはつまり片思いですよね。 one-sided loveということもできます。 |uwg| sye| wyj| kdg| gnx| twr| eux| kpe| yco| bvf| fsl| fip| ggk| qep| wgx| ujw| ysk| plq| wmz| edx| yjc| wgu| brn| hkr| lvv| zsj| cxp| pdl| pbd| ujj| ezy| oqg| uvk| rwi| zyu| mlz| uum| hnj| qfs| bqz| jfc| cva| uzj| csz| sqx| bxp| zgc| enp| qmy| wbj|