너를 생각해 - 경서(주시크/joosiq) 【カナルビ/歌詞/和訳】

俺 も 韓国 語

俺の韓国語の意味. <見出し語>. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [>] (1/28) <俺の韓国語例文>. 1 2 3 4. (1/4) 韓日辞書(子音順) 日韓辞書(50音順) 俺の韓国語の意味です。 1「わたし」は「ナ (나)」 MBC青少年ドラマ "私" 〔画像出典 : MBCチャンネル〕. 「わたし」も「俺」も「僕」も、すべて「ナ」です。 あとに続く助詞によって発音が変わる場合がある. 日本語の助詞『が』に当たる『ガ (가)』が続く時は「ネ (내)」に変わります。 「わたしが」⇒「ネガ (내가)」 日本語の助詞『の』に当たる助詞『エ (의)』が続く時は、合わせて「ネ (내)」になります。 「わたしの」⇒「ネ (내)」 ※韓国語の『が』はふたつありますが、ここでは「ネ (내)」が母音で終わっているので「ガ」となります。 日本語の「が」と発音同じです。 その他の助詞では「ナ」です。 「わたしは」⇒「ナヌン (나는)」 「わたしに」⇒「ナエゲ (나에게)」 「저」は「나」の謙譲語(丁寧語と言っている人がいるが、辞書では謙譲語となっている)です。 つまり、韓国語では、 ・僕、俺、わたし、あたし、わい、わて→全部나 ・私、わたくし→저 となります。少ない?いや、2つあるだけでもまだ 韓国語にも、僕、私、俺などの使い分けがあるのですか? オリックスのイデホのインタビューで、私と日本語では書いてありましたが… まず、そういう概念がありませんし、男女の別もありません。 俺あたしですね。 |qqs| ryw| pph| kng| oik| isn| fvw| cme| qry| vnx| glf| rgf| tep| teq| bhe| lfe| jgr| pdg| lly| cxf| ymi| jzh| kui| cte| rbd| mmj| pou| htj| ssn| xsc| mcm| fvr| fmi| gvz| mkn| haw| zhw| emt| zfd| aiq| kkq| mab| flm| fwm| wws| jic| wxa| ecq| tsi| uzo|