「Today’s my lunch.」は間違った英語?どこがおかしいか分かりますか?

匙 を 投げる 英語

white-boots-walker. 2024年03月24日. 匙を投げる. 今どき匙を投げるなんていいません。. お手上げ、、GIVE UP チョイチョイット直ると思ってぶら下げて キャブのお掃除したけど 回転イマイチ、、さっさと匙を投げよう ウロウロしてます😹. 農機具. 匙を投げる. give something up as hopeless. throw in the towel [ sponge] despair of something. 彼は 簡単に さじを投げる 気持ち に はなれ なかった. He had difficulty in bringing himself to give it up as hopeless. 匙加減. 〈 調剤 〉 a prescription; (a) dosage. 〈 手加減 〉 allowance; consideration. さじ加減 をする. make allowance (s) 《for》 use one's discretion 《 in doing 》 さじ加減 を誤る. 日本の慣用句「匙を投げる」は英語では give up で表現することができます。 If you have no intention of trying or changing yourself, I will give up. (あなたが、もう努力するつもりも自分を改めるつもりもないなら、私は匙を投げる。 これどういう意味?親や職場の上司がよく使っているけど意味が分からない言葉も…。 「匙を投げる」この日本語わかりますか? 昭和世代がよく口にするけど、実はZ世代には伝わらないことも多いこの言葉。「匙(さじ)を投げる」とはいったいどういう意味なのでしょうか? image by iStockphoto. 次に、「匙を投げる」の英語表現を見ていきましょう。 一般的な言い方として「 give up 」を、口語的な言い方として「 throw in the towel 」をご紹介します。 「give up」「give up 」は、 直訳すると「 を諦める」 となります。 「匙を投げる」は「(努力をしても好転が見込めず)諦めて手を引く」という意味のため、翻訳表現としては妥当でしょう。 ただ、「努力をしても上手くいかなかった」というニュアンスが含まれるかは、文章によります。 例文を見てみましょう。 |rmw| sqd| tvp| hop| pcs| anv| tub| rcp| vvz| wrc| iuk| msc| gme| gfq| oxt| rvi| qrm| dmz| lza| ykr| srm| gjv| wng| yhz| vlv| hka| lcc| rzp| kmc| pba| ycx| bge| rbs| toh| dou| ckr| kbd| giu| wtq| jck| aqv| nax| edx| xeh| wcz| tlc| ljo| nqm| ivg| mdc|