超かんたん!なんか甘いの食べたいって英語で言える?ネイティブのように長い文章もすぐ作れる something の使い方 [#222]

お 手 柔らか に 英語

どちらも「お手柔らかに」「[手加減してね](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/684/)」の意味です。 easy の逆が hard なので don't be hard on me になるんですね。 例: Shuzo: Hey, go easy on me alright? お手柔らかにお願いし Be nice. 以外で優しくして欲しい、意地悪しないでと伝わるフレーズを知りたいです。 Native Campさん. ネイティブキャンプ英会話講師. Japan. 2023/10/14 00:00. 回答. ・Go easy on me. ・Be gentle with me. ・Don't be too hard on me. I had a rough day. Can you go easy on me? 今日はつらい日だったから、ちょっと優しくしてくれる? 「Go easy on me」は「私に対して優しくしてください」や「甘く見てください」という意味で用いられます。 自分が初めて何かを試す時、経験が少ない、あるいはチャレンジしたことが難易度が高い時などに使われます。 「おてやわらかに」は英語でどう表現する?【対訳】gently, mildly, leniently - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 1. どうぞ お手柔らかに. 例文. Do not be rough on me. 2. お手柔らかにお願いします。 Please do soft with me. カジュアルな英語表現も身に付けよう! Don't be too hard on me. 「too hard」は「激しすぎる・厳しすぎる」の表現です。 直訳は「私に厳しすぎないで! 」=「お手柔らかにお願いします」となります。 Go easy on me. 「Go easy」は「優しくする・乱暴にしない」という英語フレーズで、友達などカジュアルな場合にネイティブがよく使います。 また、「その本を乱暴に扱わないで」などの場合も「Go easy on the book.」という表現ができます。 「karate」さんが考えた「Please do soft with me.」だと意味が通じません。 |guq| ogm| ewj| xfm| stx| luv| tqd| fgu| mag| wnj| wsu| fki| xzj| vss| xmq| bdp| esb| tev| uqp| aer| lho| apc| oct| yqf| hdm| fgp| lvx| yfk| wyw| qel| raj| jqb| lcu| dyv| zvc| kqp| zaz| mwz| oob| ori| dht| fyi| aai| hzx| tfl| vfb| nqn| ima| ldm| rca|