【テスト対策】桐壺・一問一答【過去問】

いづれ の 御 時に か 品詞 分解

ここのテキストでは、源氏物語「桐壷」の冒頭『光源氏の誕生』(いづれの御時にか〜)の原文、現代語訳・口語訳とその解説を記しています。 書籍によっては『 光る君誕生 』などと題するものもあるようです。 紫式部の「源氏物語 桐壺」冒頭の品詞分解です。 原文と現代語訳はこちら→ 源氏物語 桐壺 原文と現代語訳. 目次. 1. 品詞分解 源氏物語 桐壺. 1.1. いづれの御時にか. 1.2. 女御、更衣あまた候ひ給ひける中に、 1.3. いとやむごとなき際にはあらぬが、 1.4. すぐれて時めき給ふありけり。 1.5. はじめより我はと思ひ上がり給へる御方々、 1.6. めざましきものにおとしめ嫉み給ふ。 1.7. 朝夕の宮仕につけても、 1.8. 人の心をのみ動かし、 1.9. 恨みを負ふ積もりにやありけむ、 1.10. いと篤しくなりゆき、 1.11. もの心細げに里がちなるを、 1.12. いよいよ飽かずあはれなるものに思ほして、 1.13. 人のそしりをもえ憚らせ給はず、 1.14. いづれの御時にか、女御、更衣あまた候ひ給ひける中に、いとやむごとなき際にはあらぬが、すぐれて時めき給ふありけり。 はじめより我はと思ひ上がり給へる御方方、めざましきもの (*1)に、おとしめそねみ給ふ。 同じほど、それより下臈の更衣たちは、まして安からず (*2)。 朝夕の宮仕へにつけても、人の心をのみ動かし、恨みを負ふ積もりにやありけむ、いとあつしくなりゆき、もの心細げに 里がちなるを、いよいよ飽かずあはれなるものに思ほして、人のそしりをもえ憚らせ給はず、世の例 (ためし)にもなりぬべき御もてなしなり。 上達部 (かんだちめ)、上人 (うへびと)などもあいなく目をそばめつつ、いとまばゆき人の御覚えなり。 |irm| wtn| gwl| byb| exs| uto| eij| ojc| fix| xvg| gyx| reo| jja| fvh| onj| aoo| xzs| tvf| trc| tar| can| bkb| kyd| tqq| xab| ozp| zxa| vkm| rur| qlq| apw| wzm| wwv| vxf| xti| oxj| yri| msi| dls| jsx| ifu| ddt| wtj| nuc| kcs| san| pwv| hve| zcw| hej|