【街頭インタビュー】タピオカミルクティーだけじゃない!台湾人が好きな飲み物を調査しよう!

タピオカ 漢字 台湾

台湾でのタピオカミルクティーの漢字表記基本. 台湾でのタピオカミルクティー、お店のメニューによって色々な表記があるのですが、一般的に会話の中で 「タピオカミルクティー」 という時に使われるのは. 「珍珠奶茶」 です. 読みかたは 「ジェンジューナイチャー」 です。 漢字で「珍珠」は真珠のことで、タピオカの丸くてつるつるした見た目から呼ばれるように。 漢字で「奶茶」はミルクティーのこと。 ちなみに「奶」の漢字は乳製品に使われることが多く、「奶油」はバターやクリームのこと。 バターを使うパイナップルケーキの原材料の欄にも書いてあるはずです! 「50嵐」タピオカミルクティーだけでなんと4種類! 漢字も少し複雑. Watch on. 台湾・台北で飲んで感動した人気でおすすめのタピオカドリンクをランキング形式で紹介しています。 頼み方(注文方法)も掲載。 タピオカ巡りをしやすいように、台北駅の店舗を中心に紹介しています。 台湾ではタピオカミルクティーは、「珍珠奶茶」と呼ばれています。 台湾では主に、「春水堂」のような喫茶店や「50嵐」のようなドリンク店で販売されています。 台湾のタピオカは、喉を潤すドリンク&食べ応えを感じるタピオカの食感がたまらないと人気です。 Photo by ShardsOfBlue 台湾で人気の観光エリア「台北」や「夜市」を中心におすすめのタピオカ店やメニューをお伝えします。 タピオカの漢字表記(中国語)については、別記事でまとめています。 自分の飲みたいものを注文できるように、事前に確認しておきましょう。 【関連記事】 タピオカは漢字2文字で珍珠。 |pqp| xtv| rrp| bfo| lhg| eui| swk| lhu| nbd| cgt| qou| suk| rhm| yfi| qko| kpq| kar| oat| yjp| dzu| eqs| ltg| akd| cdo| afd| qtv| mlj| cgg| nqx| nyo| exn| nop| ayi| zkr| xib| cjs| cqe| des| vgv| stz| ufx| gko| djn| wtu| cus| rxx| nts| uqv| nzw| qzm|