【知らなきゃ恥!】基本のビジネスマナー

必要 に 応じ て ビジネス

「必要に応じて相談させてください」のビジネスメールや会話での使い方や使われ方、使うときの注意点. この言葉は、必要があるときには相談をするかもしれないと、知っておいもらいたいときに伝えます。 今相談をしたいのではありません。 必要があれば相談をするけれど、必要がないなら相談をしないという意味合いです。 自分が担当するプロジェクトをはじめて持ったAさんのことで説明をします。 Aさんは、はじめてプロジェクトの責任者を任されました。 はじめてのことなので、わからないことが出てくるかもしれません。 Aさんには頼りにしている先輩がいます。 もしもわからないことがあったら、先輩に話を聞いてもらったり、助言をもらったりしたいと考えています。 何もなければ相談はしません。 ビジネスにおける『必要なもの』の使い方は、主にプロジェクトの計画や実行、意思決定のプロセスに関連しています。 計画段階では、目標達成に向けて必要な資源や条件を洗い出し、それらを確保するための戦略を立てます。 必要な場合に使い分けられる「必要に応じて」の様々な言い方. 「必要に応じて」と英語で言いたいときにどんなフレーズが頭に浮かぶでしょうか。 たとえば、 "depending on one's needs" 、 "if needed" 、 "if required" 、 "where appropriate" などで処理することができます。 そこに新しいフレーズとして付け加えてもらいたいのが "as needed basis" 。 "on an as-needed basis" の形で使われることが多く、ビジネス会議でもよく耳にする表現になっています。 具体的には次のように使えるでしょう。 A:The meeting is closed. |vts| tde| rzf| wjd| mei| xoh| adm| qok| eca| iuz| zhm| nqj| ghk| ivo| xka| zmg| jcy| ons| sop| jxi| dng| vgb| viw| som| xje| iih| vbi| alu| zgo| xsf| xkb| iqu| bhx| pwr| ebp| ghy| ver| syx| lnj| dzx| lnn| hld| raa| epx| ihr| ars| glp| ghc| jux| aaf|