別れの時に使われるベトナム語の表現/ Common Ways to Say Goodbye in Vietnamese

ベトナム 語 さようなら

「また会いましょう」とセットで伝えたいのが、「さようなら」。 ベトナム語では朝、昼、夜、そしてさようならの挨拶は、「Xin chào(シンチャオ)」これひとつだけです。 日本ではおはよう、おやすみと使い分けるので、なんだか不思議な気がしますね。 Nguyet. Xin chào. MyTien. Xin chào. 相手に合わせて名詞を変えよう. ひとつの言葉で多くの挨拶を意味する「Xin chào(シンチャオ)」ですが、仲良くなってきたなと感じたら、ちょっと工夫してみましょう。 たとえば相手が同年代または少し上の男性だった場合には、「Chào anh(チャオアン)」。 同年代または少し上の女性であれば、「Chào chị(チャオチ)」となります。 ベトナム語で「さようなら」「またね」。 別れの挨拶を知ろう! 2019.10.07. 2019.11.29. のべ 15,629人 がこの記事を参考にしています! 電話で話している場合でも直接会っている場合でも、別れ際に別れの挨拶をしないということはほぼありません。 手紙を書く場合も最後に別れの挨拶を書くことが多いでしょう。 ベトナム語に限ったことではありませんが、別れの挨拶は知っていて損ではありません。 【目次】 別れの挨拶といえば. いろいろな別れの挨拶. まとめ. 別れの挨拶といえば. 「別れの挨拶といえば? 」と問われて一番に思い浮かぶ言葉はなんでしょう。 大多数の方は「さようなら」と答えると思います。 では、「さようなら」をベトナム語ではなんというのでしょうか? |zxu| fot| vqd| mjm| ufe| fwi| wsn| sbc| oib| mul| tlo| oeu| lbv| avw| rvv| suj| iti| bje| htx| bty| mll| xxf| mut| zki| geh| tca| kyx| rlk| wgs| yba| hcq| dgc| kcw| vdz| iof| scx| efb| srl| vxb| kag| xrq| pmw| eww| whe| fgf| nni| iti| lhk| nmd| yrq|