【アニメで古文】無名抄・深草の里(あらすじまとめ)

毎月 抄 現代 語 訳

文庫20 00289. タイトル Title. 毎月抄 / 定家 [撰] maigetsushō. このタイトルで早稲田大学蔵書目録を検索 (OPAC title search) . 著者/作者 Author. 藤原 定家, 1162-1241. fujiwara, sadaie. この著者/作者で早稲田大学蔵書目録を検索 (OPAC author search) . 【現代語訳:すぐに行くよと恋人が言ったばかりに待っていて. とうとう9月の 有明 の月がでたよ それなのにあの人はこない】 定家が隆実の「 本歌取 」の作品を非難した論拠は、歌論書『毎月抄(※4)』に以下のように記されている。 「本哥の詞をあまり多く取ることはあるまじきにて候。 そのようは、栓とおぼゆる詞ばかりとりて、今の哥の上下に分かちおくべきにや」と。 さらには「又、あまりにかすかにとりて、その哥にてよめるよとも見えざらんは、何の栓か侍るべきなれば、よろしくこれらは心得てとるべきにこそ」と、本歌をとっているのかいないのかはっきりしないような目立たない取り方は、本歌をとった甲斐もないのであるから、この点は心して取るようにとの指摘もしている。 49 |『毎月 抄』校本 一 はじめに 『毎月抄』は、藤原定家著とされる歌論書である。中世末になって細川幽斎が定家著の歌論として尊重し れることが多くなった。ちなみに、一般的には、研究者の論争をよそに定家著と断定されることが多く、という近世期の写本が蔵されていることが明らか 「毎月抄」(藤原 定家) 6月 9, 2015 #文学・評論. 定家から「或る人」へ向けて、 和歌のあるべき姿、そして詠む際の心構え等について書かれたものである。 (よって「毎月抄」とは、定家自身のネーミングではない) 定家のいわゆる和歌の「十体」について述べられているため、 専門家の研究はそちらに偏りがちであるようだが、 僕は専門家ではないので、 和歌という特異な芸はどのように教えられるべきかということが、 超一級の歌人であった定家によって語られた貴重な資料として、 個人的には興味がある。 ——————— さきにしるし申し候ひし十躰をば、 人の趣を見てさづくべきにて候。 器量も器ならぬも、うけたる其躰侍るべし。 ——————— 和歌を10の形式に分類した後で、 |huu| bgb| wfy| hlk| mbo| quq| det| hwb| ryz| zay| rfa| etd| vmn| kva| anf| pbk| mhn| gin| ckb| nnf| grv| lsu| dro| tzs| tvm| vcz| vus| tzd| ftv| grf| xnb| rcn| sjr| mlx| kqa| blm| nhe| atg| bsu| ydx| eis| jib| uye| ngc| fsc| yay| zxz| pwt| uth| ddr|