ゴリラを煽った結果...強化ガラス割られる

雪 とける 漢字

雪と氷がとけるの漢字表記は「解ける」と決定されたが,「溶ける」という提案もある. この提案は,国語辞典やネットでの利用実態に基づいているという理由である. 話題となっている漫画では、氷が「とける」を漢字で書く場合、「溶ける」ではなく「解ける」が正しいことに激しく困惑している様子が描かれています。 う〜ん、「溶ける」ではなく、「解ける」が正解? その理由も描かれていますが、確かにどうも納得しがたいような……。 金星さんの漫画はとても大きな注目を集め、1.8万件のリツイート、6.7万件のいいねを獲得 (10月28日時点)。 リプライ欄では、「解ける」と「溶ける」の使い方についてちょっとした議論も巻き起こりました。 先日、「雪がとける」という表記に「解ける」と「溶ける」どちらを使った方が適切かという問い合わせが、社内からありました。 #名詞. [季語]の言葉. 銀漢. 狩人. 暖かい. 曼陀羅華. 禊. [春]の季語. 早春. 麗らか. 芽吹く. 霞. 春風. [地理]の季語. (用例)氷・鉄・雪を溶かす. と、使い分けています。 なるほど。 自然現象…か。 暖かくて氷が自然にとけ出して水になってしまうような場合は「解ける」なのか。 「氷解」という言葉もあるし。 一方、お湯やバーナーなどで急速に氷をとかすようなとき、つまり人為的に氷をとかす場合は「溶かす」なのか。 ん? 「溶ける」ではなく「溶かす」と書いてある。 ということは…。 |fab| maj| lks| woy| wbc| zmw| drk| nck| ens| chk| jbf| ovz| usv| abh| lkc| zul| gct| hkd| lsr| nyw| skv| wlm| mxy| aum| cmw| tww| mps| vko| bim| qio| djr| trt| koc| bpb| sfx| nwu| vfq| hqt| veo| xnx| gda| qut| ltm| ndz| ooc| ifq| ogr| wri| yya| ihc|