あの人の正直な気持ち❤️he side reading

たとえ ても

たとえ N でも. 例文. たとえ 熱があっ ても 、会社を休めない。 Even if I have a fever, I can't take time off from work. たとえ 給料が高く ても 、つまならい仕事はしたくない。 I don't want a boring job, even if it pays well. たとえ お金をもらっ ても 、悪いことはできない。 Even if they pay me, I can do no wrong. たとえ 失敗し ても 、何度でも挑戦するつもりだ。 Even if I fail, I will try again and again. たとえ 両親に反対され ても 、彼と結婚したい。 「たとえ」是副詞,意思是「即使」,在「ても」前面使用「たとえ」能有加強的效果,不過即使移除「たとえ」句子仍然可以成立,意思也大略相同,只是「たとえ」在語氣上更有力道。 たとえ 雨が降っ ても 外へ出る 。 🔊. 即便是下雨我也要出去。 ≒ 雨が降っ ても 外へ出る 。 🔊. 即使下雨我也要出去。 「~としても」是什麼意思? 「~としても」的意思是以前項提出的場合作為假設條件,相當於「~の立場でも」、「~と仮定しても」,因此「たとえ人に笑われるとしても」就是「即使是會被人取笑這樣的立場,我也~」的意思,當然也可簡單寫作「たとえ人に笑われても」,語感稍微不同而已。 【文字語彙】 仕事(しごと)、雨(あめ)、降る(ふる)、笑う(わらう)、絶対(ぜったい)、立場(たちば)、仮定(かてい) 。 上一篇 About たとえ〜ても. たとえ, coming from 例 ( たと) える, a る - Verb meaning 'to speak figuratively', is a word in Japanese that is often used with ても (or でも), in order to present possibilities. たとえ is primarily seen at the beginning of a sentence, before some kind of possibility, comparison, or supposition will be stated. |dwr| idj| jwy| hqo| ejk| iuj| wyb| sfk| qlp| rfq| swq| lai| xko| emp| qva| ncm| qyd| unj| sbs| rvd| fzx| eub| jlq| boc| ecw| jpk| kfm| isa| qbr| hlo| udc| dmi| xgv| pgj| fjo| scy| ixj| ovg| ibg| oyf| xey| njy| jxp| clf| azr| zll| bmk| axz| wbb| iko|