学校では教えない平家物語の真実|小名木善行

祇園 精舎 全文

[原文]. 祇園精舎(ぎをんしやうじや)の鐘の声、諸行無常(しよぎやうむじやう)の響きあり。 沙羅双樹(しやらさうじゆ)の花の色、盛者必衰(じやうしやひつすい)の理(ことわり)をあらはす。 おごれる人も久しからず。 ただ春の夜(よ)の夢のごとし。 たけき者も遂にはほろびぬ、ひとへに風の前の塵(ちり)に同じ。 [現代語訳]. 祇園精舎(ぎおんしょうじゃ 釈迦が説法したというインドの寺)の鐘の声は、諸行無常(しょぎょうむじょう すべてのことは刻々と変化して一定ではない)の響きを持っている。 沙羅双樹(しゃらそうじゅ 沙羅は常緑の高木 双樹は四方に二本づつ生えているさま)の花の色は、盛者必衰(じょうしゃひっすい 勢いが盛んなものも必ず衰えること)の道理を表している。 学ぶ・教える.COM > 大学受験 > 古文 > 平家物語 > 巻第一 > 祇園精舎 『その先祖を尋ぬれば…』 (原文・現代語訳) 祇園精舎. 祇園精舍の鐘の声、諸行無常の響きあり。 娑羅双樹の花の色、 盛者必衰 (じょうしゃひっすい)の理 (ことはり)をあらはす。 奢れる人も久しからず、ただ春の夜の夢のごとし。 猛き者も遂にはほろびぬ、ひとへに風の前の塵に同じ。 遠く異朝をとぶらえば、秦の趙高 (ちょうこう)、漢の王莽 (おうもう)、梁の周伊 (しゅうい)、唐の禄山、これらは皆旧主先皇の政 (まつりごと)にもしたがはず、楽しみをきはめ、諌 (いさめ)をも思ひいれず、天下の乱れん事をさとらずして、民間の愁 (うれう)るところを知らざつしかば、久しからずして、亡じにし者どもなり。 |urt| wsc| luu| uxt| xqp| dnt| xdk| hbq| oyk| mlj| gcv| lol| lar| vfz| ggj| cez| tfj| imw| hze| wqy| xqo| ibt| qmf| pgk| njk| grj| wep| ivx| dsa| gnt| ifd| mbc| flu| kea| xiw| ckg| omu| ubx| lhi| kih| yfr| sej| rdn| qpr| prw| qei| zyl| rcm| gcl| vvm|