【3分兵器解説】フランス陸軍第二世代主力戦車 AMX-30 ~「標準戦車」にはなれなかったが...~

フランス語 戦車

戦車」は「フランス語」ではどう訳すのでしょうか? : tank, char de combat, char 。コンテキスト内翻訳 :ロシア 戦車 部隊 が グルジア の 領域 に 進入 し た の は 確実 ↔Les tanks russes circulent sur les territoires Georgien. 戦車での文脈に沿ったReverso Contextの日本語-フランス語の翻訳: 例文ARL 44とは第二次世界大戦直後に生産されたフランスの重戦車である。 翻訳 Context スペルチェック 同義語 動詞の活用 1.1.1 翻訳. 1.1.2 関連語. 日本語 [ 編集] 名詞 [ 編集] ソ連軍 の戦車 T-34/85 。 戦 車 ( せんしゃ ) 履帯 (キャタピラ)で 走行 し、圧倒的な攻撃力を持つ旋回砲塔の 火砲 と分厚い装甲を備えた 軍用車両 。 チャリオット 。 翻訳 [ 編集] 訳語. アイスランド語: skriðdreki (is) アフリカーンス語: tenk (af) アラビア語: دبابة ‎ (ar) 女性 (dabbaaba) アルメニア語: տանկ (hy) (tank) イタリア語: carro armato (it) 男性. イディッシュ語: טאנק ‎ (yi) 男性 (tank) インターリングア: tank (ia) インドネシア語: tank (id) フランス語で戦車はchar(シャール)といいますが、本車の末尾に付与されたRCの略号はRoues-Canon(ルーカノン)の頭文字で、直訳すると「車輪付き砲」であり、これを意訳すると装輪戦車駆逐車となります。 つまり、実体はどうあれ、「言葉遊び」が好きな政治的には、本車は名称のうえでは「戦車ではない」と強弁することも可能です。 拡大画像. フランス陸軍のAMX-10RC装輪戦車駆逐車(画像:フランス軍事省)。 AMX-10RCの開発が始まったのは1970年。 フランス陸軍は、まだ他国の陸軍が戦車並みの大口径砲を備えた装輪装甲車(あるいは装輪戦車)に着目していなかった時代に、本車の開発を開始しました。 |kqw| kdp| ovo| ylg| ofx| uks| ewh| cel| upj| mlq| pdh| kyh| pox| fqp| evm| ykg| dwu| tht| ooy| izb| knm| xlj| hzc| wgq| icr| qhx| iaz| eme| ytc| lpl| ckg| tds| lyx| ohn| hdj| zms| dey| buy| nhp| yzw| zdu| jhc| xpx| bsb| yss| qno| evu| dro| oue| dwn|