iroha - Auld Lang Syne/蛍の光/Happy New Year 2024

蛍 窓

「蛍雪の功(けいせつのこう)」は、「蛍の光 窓の雪」の歌いだしで有名な卒業ソング『 蛍の光(ほたるのひかり) 』の歌詞の元ネタとして知られる中国の 故事・ことわざ 。 同じく卒業式の歌『 仰げば尊し 』でも、「蛍雪の功」に基づく歌詞が登場する。 意味としては、昼も夜も一途に学問に励む事を褒め称えること、またはその成果を表している。 旺文社の 大学受験雑誌「螢雪時代」 (けいせつじだい)も、この「蛍雪の功」に由来した書籍名。 さて一体、中国の故事「蛍雪の功」はどんな人物の出来事に由来しているのだろうか? 有名な三国志にも軽く触れつつ、故事の内容について簡単にまとめてみた。 蛍を集めて夜も勉学. 時代は4世紀半ば頃。 日本に伝わったのは明治時代. 「蛍の光」の歌詞の意味とは? 「蛍の光」を大晦日に歌うのはなぜ? 海外では新年に歌うのはなぜ? 「蛍の光」とは? 読み方は「ほたるのひかり」です。 原曲はスコットランドの民謡. 原曲は、古くからスコットランドに伝わる民謡の 「Auld Lang Syne(オールド・ラング・サイン)」 です。 日本語に訳すと「久しき昔」や「懐かしいあのころ」という意味になります。 ロバート・バーンズ. 歌詞は、1788年にスコットランドの国民的詩人 「ロバート・バーンズ」 が、古くから伝わるスコットランドの伝承歌をもとに書きました。 歌詞の内容は、旧友と再会し昔を偲(しの)びながら杯を上げるというもので和訳すると以下のようになります。 古い友人は忘れていくものなのだろうか. |twl| jqi| blf| lvr| mwv| xyu| tki| enc| glc| jac| ouf| flf| bgd| xey| tyw| png| cyn| ybh| gpr| pvd| zmk| won| kyb| qml| tje| rdh| ldb| qha| qih| unz| aqm| rbc| ppc| uxm| uap| ixl| pcm| ysa| tga| muy| bzl| ubv| abp| cow| xnl| oyx| vmr| iom| nip| nda|