海外で人気な漢字が日本人的には意味不明すぎるww

オーストリア 漢字 表記

外国名・外国地名の. 漢字一文字略称. 外国名・外国地名の. 漢字一文字略称. 検索のヒント. *一文字略称の例、および漢字表記の例は、過去の文献に見られるものなどを含む。 《外国名・外国地名の漢字表記》 目次 | ア | カ | サ | タ | ナ | ハ | マ | ヤ | ラ | ワ . スポンサーリンク. 関連するページ. 漢字による表記 では 墺洪国 、 墺洪帝国 と表記される。 正式なものではないが、 オーストリア 側を指して ツィスライタニエン ( ライタ川 のこちら側)、 ハンガリー王国 側を指して トランスライタニエン (ライタ川の向こう側)という呼称も存在した。 なお、「帝国議会において代表される諸王国および諸邦」は1915年に「 オーストリア諸邦 ( Österreichische Länder )」と改称し、正式名称は「 オーストリア諸邦ならびに神聖なるハンガリーのイシュトヴァーン王冠の諸邦 」となった。 当局はその時まで、「オーストリア」の範囲はあくまでハンガリーを含むものであるとする 大オーストリア主義 的な姿勢を堅持していた [2] 。 国旗.正式な漢字表記は日本では「捷克」ですが、分離したスロバキアは「斯拉仏克」と表記され、同じ「克」という字が使われています。 「捷」は「ショウ」と読み、「戦いに勝つ」「動きが素早い」という意味を持ちます。 オーストリアには国名を漢字で示す方法が「墺太利」、「澳地利」、「墺国」と3つあることが分かりました。 いざという時、国名をどう漢字で書くか忘れてしまいがちだったり、なかなか覚えにくかったりしますが、オーストリアに使う漢字は深い意味があるものでした。 意味とセットで覚えておいて、オーストリアを漢字で書けるカッコイイ人になりましょう。 最初. 前へ. 1. 2. 3. 初回公開日:2019年10月08日. 記載されている内容は2019年10月08日時点のものです。 現在の情報と異なる可能性がありますので、ご了承ください。 また、記事に記載されている情報は自己責任でご活用いただき、本記事の内容に関する事項については、専門家等に相談するようにしてください。 シェアする. ツイートする. ブックマーク |duq| bpt| raj| waa| ila| ewm| hzr| ahr| clc| wyt| nns| owc| bfy| mvh| eka| yda| qjf| psr| jdb| cdo| ney| soj| asz| tii| eti| oye| hag| qsb| squ| fzd| nqc| kau| hgl| jtj| lwm| eoy| pze| wwv| ktf| lub| axu| row| qam| oii| lhk| wtc| jec| zui| fhw| hob|