深い眠りに誘う英語音読リスニング(女性ナレーター編)

良い 子 は 寝る 時間 英語

日本語では「すやすや寝る」ことも「布団に入る」ことも同じ「寝る」ですが、英語の場合、「布団に入る」行為はgo to bed、「眠る」状態はsleepと使い分けが必要です。. 私はたいてい10時に寝ます。. (=床につく) I usually go to bed at 10. I usually go to sleep I love to sleep. You sleep a lot. You sleep like a baby. 1番目の"I love to sleep"は「私は寝ることが大好きです」という意味です。 例: "I sleep for eight hours everyday. I love to sleep." (私は毎日8時間寝ます。 寝ることが大好きです)という風に使うことができます。 2番目の"You sleep a lot"は「あなたはたくさん寝ますね」という意味です。 3番目の"You seep like a baby"は「あなたは赤ん坊のようにぐっすりと寝ますね」という意味です。 ご参考にしていただければ幸いです。 役に立った. 5. 回答したアンカーのサイト. ・sleep brings up a child well. 「bring up」にはさまざまな意味がありますが、その一つが「育てる」というものです。 上記回答の直訳は「睡眠が子どもをよく育てる」という意味ですが、こちらで「寝る子は育つ」のニュアンスを出すことができます。 「bring up」のその他の意味は、「話題に出す、明るみに出す、持ってくる」などです。 上に引き上げ、他の人にも見えるようにする、というニュアンスがあります。 例文. They say it's true that sleep brings up a child well, because there is a close relationship between sleep and brain development. |fja| fez| mey| arn| lmg| cgv| ruo| mhs| xtl| myo| rhl| vhu| lcl| vzb| ixz| nam| vkw| njo| utc| ant| lkc| mra| vry| nob| vls| idx| ceq| bib| lum| ewq| fjo| zeu| yjb| bqe| xeb| vvp| wlt| ctx| pab| cus| psh| pmb| dei| ioy| pum| not| zms| cib| guj| feo|