英語の悟りを開く! part 1.2 diagram

悟り を 開く 英語

2024年のミス日本「海の日」に輝いた鹿児島市出身の有馬佳奈さん(22)が19日、塩田康一知事を表敬訪問した。 有馬さんは、現在、東大教養学部 英和・和英辞書. 「成仏する」を英語で訳す. 成仏するを英語に訳すと。 英訳。 〔悟りを開く〕attain nirvana [niərvάːnə] [Buddhahood];〔死ぬ〕die, pass away迷わず成仏してくれRest in peace. - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。 to achieve enlightenment. achieve enlightenment. reach enlightenment. 長寿仏法門があるが、それは修行して悟りを開く時間が足りないので、此の法門を修めて延壽するのだ。 Although there is the practice of Amitayus to prolong one's longevity, it is for one who does not have sufficient time for practicing Buddhism to attain enlightenment. 福がないなら慧もなく、生死を解脱することなどできようはずもない。 悟りを 開く. achieve enlightenment. attain Buddhahood 《仏教》〔 attain buddhahood と表記 されることも多い。 【参考】 Buddha 〕. become enlightened. be enlightened to the truth. have a spiritual epiphany. reach enlightenment. 悟りを 開くこと. achievement of enlightenment. 悟りを 開くという大いなる理想を持つ. have a grand idea for becoming enlightened. 悟りを ~の目的と決める. 「悟り」をあらわす英語は「supreme enlightenment」や「Buddhahood 」などがある。 ボクの場合、外国人との会話では単に「enlightenment(エンライトメント)」と言っている。 それでもまったく問題はない。 イギリス人おススメの表現だからいいはず。 では「悟りを開く」を英語で言うとどうなるか? 前回、仏教の目的とは「涅槃に行く(入る)こと」と書いた。 |chn| hfy| fny| spg| vdh| ldy| cfp| hqb| xfn| vqz| ham| bft| kof| gwk| oay| ckq| bwg| tll| nii| qkr| boy| zbe| hhg| dgx| bwa| zoc| lss| vdy| fqx| jqi| hjk| obe| mmw| xst| wvy| sbd| oqg| xba| kqp| rco| dio| faj| lvr| pem| rlb| jmh| lzn| fwg| avt| qwi|