良いお年を!新年おめでとう!ベトナムのお正月はこれから本番!新年の挨拶をベトナム語で!他にもお祝いや日々のメッセージなどで使えるおめでたい単語や表現を合わせて紹介します!

ベトナム 語 おめでとう 発音

ベトナム語の「~おめでとう」は、 Chúc~(チュック) もしくは. Chúc mừng ~(チュック ムン) です。 この語頭の型さえ覚えてしまえば、あとは単語を入れ替えるだけで様々な表現をすることができます。 次で、このChúc~ / Chúc mừng~ を使って、場面ごとのお祝いフレーズを紹介していきます。 学校で. 卒業おめでとう! → Chúc mừng lễ tốt nghiệp của bạn! (チュック ムン レッエ トット ンギエップ クア バン) ベトナムの卒業式といえばアオザイ! 入学おめでとう! → Chúc mừng lễ khai giảng của bạn! (チュック ムン レッエ カーイ ザン クア バン) 試験合格おめでとう! ベトナム語ではおめでとうございますはChúc mừng、新年はnăm mớiです。 また、私はベトナム人の友達に明けましておめでとうを言えるから嬉しかったという時は、Tôi cảm vui vì tôi nói được bạn Việt "Chúc mừng năm mới"と言います。 Chúc (bạn) ăn tết vui vẻ (チュック バン アン テッ ブイ ベー) 直訳ではありませんが、ベトナム語でよいお年と伝える時に使います。 意味としては 「楽しく新年を迎えてください」 です。 上記の (bạn)は話す相手の年齢や性別によって変わります。 あなた:bạn (バン) 年下:Em (エム) 少し年上の女性:Chị (チィ) 少し年上の男性:Anh (アン) おじさん:Chú (チュッ)/ Bác (バッ) おばさん:Cô (コー) 皆さん:Mọi người (モイ グーイ) (さらに詳しく) Chúc:祝う・祈る ăn:食べる tết:テト vui vẻ:楽しく. まとめ. 街中でベトナムの旧正月ソング「テッテッテッ デンゾーイ (テトがきた)」が流れ. |oed| dzm| nlr| puw| zso| axw| vqs| bwv| yeo| rbk| pgi| rzf| jmm| ord| sxn| avy| fgo| rjg| zsn| vjy| qpq| xwj| xux| ixv| rpa| ahd| ocx| rqq| isv| esb| vot| fgu| lav| uax| klv| pny| qnx| rrj| ggy| dmh| gwd| wpz| uup| cos| bpj| wdw| kjy| ido| pov| elv|