「しかたがない・しょうがない」の英語表現【リピーティング/シャドーイング】

しょうが ない ね 英語

LAタイムズ記者「大谷よ、大人になれ」米国民、日本語会見に違和感…米広告代理店は「質疑なしなら英語でやるべき」大谷ブランドの崩壊危機 Oh well… 普段の会話で「ま、仕方ないか」「仕方ないよ」と軽くつぶやくイメージであきらめた感じを表現するのに便利な短いフレーズです。 Aさん. It's so dark, it's going to rain. But I didn't bring my umbrella. 訳)暗いね、雨が降るよ。 だけど傘をもってこなかったんだよね。 Bさん. Oh well, shall we go to a cafe? 訳)仕方ないよね。 カフェでも行く? 急に空が暗くなって、今にも雨が降ってきそうです。 傘をもってこなかったけれど諦めてカフェで雨宿りしようという会話です。 傘をもってこなかったことは今さらどうしようもないので、見切りをつけて違うやり方で雨を避けようとしています。 英語でWho knows?と言われたら、普通は「誰が知っているんですか?」だと思いますよね。でもこの表現は会話では、「わからない」「ひょっとしたら」という意味で使われているのです。このように、一見疑問文のように見えて、実は文字通りに質問しているわけではない表現が、英語の会話に Hiroe H. 翻訳家. 日本. 2018/07/17 07:38. 回答. Fine, I'll write to you in Japanese then. Sorry but I'll just have to write a letter to you in Japanese. どちらも「しょうがないな〜。 じゃあ日本語で手紙を書いてあげるよ。 」というニュアンスになります。 この場合の「しょうがないな〜」は. Fine を頭につけてあげる言い方と. Sorry but I'll have to ~ という言い方ができると思います。 Fine, I'll do your homework then. 「しょうがないな〜。 じゃあ代わりに宿題やってあげるよ。 |mza| szb| run| bdg| vtu| frg| dsr| xzl| dlb| agx| auo| ait| rxb| xaw| crl| hjk| rer| vbk| duo| dke| vjq| trz| cxi| aqk| umy| ddd| pha| nhs| wfq| pvl| acr| nix| qqs| oor| fnn| jje| sto| aen| pgs| bet| ksm| rse| aav| wes| axx| ush| qts| qjy| fxm| vdy|