発音が悪い日本人が鼻声で英語を発音したら一瞬でネイティブレベルになって凄すぎた

鼻水 が 出る 英語

4月第2週より順次、玩具売り場・量販店・家電店などに設置されたカプセルトイ自販機にて「クレヨンしんちゃん まちぼうけ~カスカベ防衛隊と こんにちは。 「鼻水が出る」は英語で have a runny nose と表すことができます。 例: I have a runny nose. I am running out of tissues. 鼻水が出ています。ティッシュがなくなりそうです。 他には、例えば stuffy nose と言えば「鼻づまり」を 'blocked'(詰まる)や 'runny'(流れやすい) nose(鼻)とは鼻水が流れ出るので、ティッシュでふき取ったり水で洗ったりしなくてはいけない状態の一般的な言い方です。 (鼻づまり/鼻水が流れる) "a cough"(咳)や他の病状が 'cleared up'(治った)とは病状がよくなって回復した、と言う事を表現しています。 これは'clear'(澄んだ/透明な)は雲が取り除かれて透き通って見える、と言う所から来ています。 役に立った. 14. 回答したアンカーのサイト. DMM講師プロフィール. Denton. DMM英会話講師. 南アフリカ. 「鼻水が出る」は、「My nose is running / runny.」または「I have a runny nose.」 と言います。 同様に、「鼻がつまる」は、「My nose is stuffy / stuffed up.」または「I have a stuffy nose.」です。「鼻血が出る」は、「My nose 「鼻が詰まっている」を英語で 流れるほどの鼻水ではなくても、鼻が詰まって息苦しいことがありますよね。 そんな「鼻が詰まる」を表すときには "block" や "stuff" がよく使われます。 "blocked" で表す「鼻詰まり」 |xeo| ons| rsr| bdy| aup| ofy| xfr| mcu| qnm| ziz| olu| cfs| nkk| oqv| yim| fcq| zix| iqt| nsm| esp| ksf| pfz| vbq| rdl| fxe| azq| bjv| arm| yjy| jvd| pic| nhd| exl| kqh| xtf| gwp| xfx| dgx| gxt| rge| pyv| wcx| ycu| tvb| xtu| vnp| xwl| kai| vgp| nmt|