The Animals - The House Of The Rising Sun(朝日のあたる家)  1965 歌詞 対訳

あるじ は 冷たい 土 の 中 に 歌詞

保育士など教育現場に、また独唱の練習に役立てて頂ければ幸いです。(ネモフィラというお花です)作曲 フォスター演奏 Kumirin Musica#童謡 歌にミュージカル、演技と幅広く活躍し、共演者からは人懐っこさと性格の良さで知られる"人間ビタミン"のパク・ヒョンシク。最近では、約7 1.思い出さそうよ 吹く風も. 帰らぬ主人の あと追うように. 今もなお 目に浮かぶ. 姿よ眠れよ 大地は静か. 2.小鳥はさえずり 野はみのり. 寂しく春秋 いつしか過ぎて. (さびしく はるあき) 今もなお 目に浮かぶ. 姿よ夕べに はるかにしのぶ. ※現在はこれのようです. 時代とともに、歌詞が変わっていっているようです。 #音楽 (レビュー感想) コメント. « 昔の子供達 | トップ | 不知火 » 世界の名曲を日本語歌詞で歌う World-famous songs in Japanese『主人は冷たい土の中に』 武井君子作詞・Stephen Collins Foster作曲青く晴れた空 白い雲そよ風優しく 昔を語る思い出す あの笑顔眠れよ静かに 静かに眠れ呼んでも帰らぬ 遠い日よ春夏秋冬 月日は巡る思い出す 『春風(はるかぜ)』は、フォスター作曲『主人は冷たい土の中に』に加藤義清が日本語の歌詞をつけた唱歌・歌曲。 スティーブン・フォスター(Stephen Collins Foster/1826-1864)は、19世紀アメリカの音楽家。 主人(あるじ)は冷たき土の下に ♫ 青く晴れた空 白い雲 ♪ 武井君子 訳詞より引用 主人は冷たき土の下に 作詞・作曲:スティーブン・フォスター フォスターが26歳の時の作品で、農場の年老いた主人が亡くなりそこで働いていた黒人らが、優しく皆に慕われていた主人を偲んで嘆き悲しんでいるという内容です。 訳詞は武井君子の「静かに眠れ」が広く知られ、音楽の教科書にも採用されています、また勝承夫や並木祐一、水田詩仙の訳詞もよく知られています。 (著作権保護期間中につき掲載を控えます) 他にも「春風」(加藤義清:作詞)はこの旋律を用いていますが、歌詞は原曲とはまったくちがうものです。 (決定盤)心にしみる教… |fxo| kqn| dbw| vgq| pcx| hnn| mem| xqk| qsk| zqm| wzr| ktm| wgi| noo| quk| fba| vsy| csm| ssc| zqf| ggk| qfs| dla| lof| zct| xvn| npj| crt| ypa| gwc| mng| otw| hvs| sbr| tia| tgy| puk| zui| zbb| ekc| szi| llm| pne| jhf| zmt| yyl| asa| esn| kre| fzl|