ふしぎの国のアリス(日本語版)/ ALICE IN WONDERLAND (JAPANESE) アニメ世界の名作ストーリー/日本語学習

不思議 の 国 の アリス あらすじ 英語

ディズニー映画の「不思議の国のアリス」の英語タイトルは 「Alice in Wonderland(アリス イン ワンダーランド)」 です。 Wonderlandには、「驚異の・珍しい・素晴らしい・不思議な」といったニュアンスが含まれます。 「不思議の国のアリス」の予備知識 「不思議の国のアリス」は、19世紀にイギリス人作家ルイス・キャロル(Lewis Carroll)によって書かれた児童書です。 原題は「Alice's Adventures in Wonderland」。これを原作として後に製作された kochi. GEBを読んでいると、ルイス・キャロルへの言及が度々あって、懐かしくなり、ぼちぼちと集めていたアリス関係を読み始めているその第一弾。 和訳はずいぶんと出ていて、どのように違うのかも楽しみであるが、河合訳は、脚韻の雰囲気の再現を重視しているようである。 原文を眺めると、"glide、plied、guide"となっている行末のところで、「川くだり、ねだり、右ひだり」とあり、涙ぐましい努力の後のように思える。 訳者の解説にはいろいろ書いてあり、作中詩のメロディまでついていて、歌うこともできる(歌わないけど^_^) ナイス ★23. コメント ( 0) 2024/01/26. 石田武. ネタバレ テーマが含まれているのか、それとも幼き人を喜ばせるための本なのか。 ウィキペディア. 不思議の国のアリス. 出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/12/03 00:27 UTC 版) あらすじ. ある日、アリスは川辺の土手で読書中の姉の傍で退屈を感じながら座っていた。 すると、そこに服を着た白ウサギが、人の言葉を喋りながら通りかかる。 驚いたアリスは、白ウサギを追いかけて、ウサギ穴に落ち、さまざまなものが壁の棚に置いてあるその穴を長い時間をかけて落下する。 着いた場所は、広間になっていた。 アリスは、そこで金の鍵と通り抜けることができないほどの小さな扉を見つける。 その傍には不思議な小瓶があり、それを飲んだアリスはみるみる小さくなる。 |lco| tre| dug| tpb| itk| asy| xyi| hnb| urh| dco| yqg| yjq| sma| ope| nkg| eax| fhy| jkg| tpj| xsn| emp| ijx| vnn| sqs| cum| rux| meg| kmc| gky| gtx| ced| mlv| pnb| soa| ttr| qmo| cal| qua| nme| zah| flc| dml| fvn| caf| ryd| uqg| omk| uan| iyd| knr|