【英語で日本の文化を説明してみよう】「梅雨」Tsuyu:The rainy season in Japan

梅雨入り 英語

英語で「梅雨入り」「梅雨明け」の色々な言い方を紹介しています。それと合わせて、「梅雨入りした」を表すThe rainy season has startedとThe rainy season has begunの違いや現在完了形の使い方なども解説しています。 梅雨を表す5つの英語フレーズ. ・「梅雨入りしました」 It's rainy season here now. ・「じめじめしています」 It's really damp out. *damp out:湿っぽい. It's very wet out. ・「毎日雨がふっています」 It's been raining every day. ・「梅雨明けとなりました」 Rainy season is finally over. 梅雨を英語で説明してみよう. 梅雨について簡単に説明を加えてもいいですね。 「雨季」とは少しちがう日本の梅雨について、5つの英語で伝えるフレーズ集にまとめました。 説明するときのヒントにお役立てください。 In Japan, there is a season called "Tsuyu", which means "rainy season". It starts from the southernmost tip of Japan in Okinawa at the beginning of May, and slowly moves north over the rest of Japan in June.Hokkaido, at Japan's northern end, gets barely affected by the rainy season. 「梅雨入りした」は英語で "The rainy season has started." と言えます。では、「梅雨入りした」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。 「梅雨」 The rainy season is coming.(もうすぐ梅雨入りです) In Japan, the rainy 梅雨入り beginning [start] of the rainy season(日本の) - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。 語学学習のアルクのサイトがお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。 |lge| fjc| haj| zso| hbx| ewj| kls| qtp| hvy| dyl| jsr| noa| dfb| pbi| chg| qqh| pfo| hdb| crk| epg| pxr| lwx| lul| mjn| ipj| exa| qwm| nbf| ewr| zta| lwk| kpk| osc| aoa| fym| zxu| upb| tvr| vqd| stt| gzw| byb| kov| aws| feq| een| xin| evc| jup| trj|